吉祥狮子(师利辛哈)造
老狗·嬉笑游舞 译
礼敬大圆满人间三祖吉祥狮子!
礼敬受持本法者智经尊者!
吉祥妙善!(以上归敬译者加)
正 文
我指示本初心性的贤美圆成,
正如明光与虚阔的无二合和;
遍知所有一切,
永远开放,没有边际。
犀锐的彻穿不动的大地,
用这七根钉镢,穿透习气轮回的狭路,
从中得以自由解脱,
法喜永远从你心中涌现。
用心性的无碍空、明,将“有依”和“无依”一起钉住。
用俱生光明,将“能观分别”与“所观对象”一起钉住。
用自动显现的无染本质菁华,将“心”与“物”一起钉住。
用定解之见,将“断边”与“常边”一起钉住。
用超越形体的殊胜明觉,将“形象外表”与“内核本质”一起钉住。
用一切感觉听其任运自解,将“欣”与“厌”一起钉住。
用法身的本来完美,将“显现”和“无际”一起钉住。
(完)
七钉镢深意璎珞·译后记
嗳吗好!
吉祥狮子大师是大圆满人间传承第三位祖师,十五岁从汉地到印度求学佛法,遍学显密教法后,依止二祖妙吉祥友学大圆满持明指示传承二十五年,后隐居于吉祥旃檀林神变宝塔,最后返回中国五台山。他教导出智经(JanaSutar)、无垢友(Vimalamitra)、莲华生(Padmasambhava)、遍照(Vairochana)等大圆满祖师。吉祥狮子涅盘时,正值智经在其胁侍,大师的肉身融入圆相虹光之际,为智经唱出遗教朵哈——《七钉镢》。此朵哈正如其名,简洁却具有刺透力,将见、修、行、果圆成和合,概要托出。在此略采撷其深意精华之璎珞。
文中“本初心性的贤美圆成”,也可浓缩翻译为“俱生普贤”。在声闻学地中,将烦恼取持为可畏怖者而断除;在显宗安立清净因、道、果,有所建立与破坏;在金刚乘里安立自在转化,仍有造作之功用;大圆满视一切乃意金刚之变化游舞,本来都是普遍贤善。本来、本俱、自显就是“俱生”,普遍贤善完满就是“普贤”,并非故意对立仇视一切显现,而陷入脱离之极端,反而不能去任运心性的游舞庄严。所以在光明心性的基础地上,不应一味仇视任何显现,而应任其自然解脱,空明观察之意是不依靠任何立足点的,说名为心性也毕竟没有自性可以得到,并且更能观察到戏论也是心的游舞作用,从而更尊重业果,总体来说,现量无勤任运的通达中观智慧。所以一开始大师就称赞:“我指示本初心性的贤美圆成,正如明光与虚阔的无二合和;”。
文中“遍知所有一切,永远开放,没有边际。”,遮止了很多邪见和相似见,比如昏沉、无分别、没有定解而修无念定、意识上的认取自赞等等,具体的要门品类应该依靠上师传授来学习。文中“用这七根钉镢,穿透习气轮回的狭路”有两层甚深含义,最肤浅的是“解脱”,而深一层说明“穿入”。钉镢穿入同时,也就被包含进了所穿透物的内部,这就是说明了一切本俱解脱的内涵。
文中第一钉,是将显现的条件分为“有依”、“无依”。审视其本质是可嬉笑而无绝对的,所以说用心性的无碍空、明将其钉住。这里可以看到心性不依两边且极其具有观察智,一下子说明了“空、明”的本质。
文中第二钉,说明心性作用的方便,俱生之中最无勤、自显的法性光明,将一切能见和所见无二和合,在口诀部中有此深道的讲述,此不累絮。此处应说明其俱生之光明,从自性中任运,其不是从方便造作而来,是俱生之中大俱生。
文中第三钉,将显现与分别打通,心不仅追逐外显现,更进一步追逐自造的内显现,产生建立和破斥,其实如同蛇自己打结,但本来还是一条“通”蛇。一切显现自动显为解脱,但心识使其不解脱,而本质是无迷更无悟,这里就是本质自显的含义。
文中第四钉,定解之见很重要,不能将见、修、行、果割裂开来。单单靠一个口诀去自肯自己的修行是很危险的,很多人盲目否定业果是很荒唐的。所以有人将超越因果误认为拨无因果是不对的。昔日二祖妙吉祥友初为佛教五明大学者,尚不信服此法,以为超越二元之法破坏因果,乃是邪见,其不知此法澈察中道,反而更能尊重因果,巧用轮涅;后来与五百弟子僧众,同时归依胜喜金刚祖师。三祖之时,国王畏怖超越因果之法而遂禁流通,遍照大师也是白天佯学续部,晚上才能向吉祥狮子大师秘密学此法。超越因果之法不是滥杀无辜,反而更能运用因果的游舞庄严,所以说中观缘起见极为甚深这是不假的啊。
文中第六钉,可以借用一句朵哈来说明:“将烦恼当作烦恼是错误,让烦恼成为烦恼是方法”。人们极端的排斥烦恼,却不看自己对烦恼的恐惧心,自己给自己打结多么可笑。烦恼真的是不好的,为什么不安住于烦恼中?当烦恼仅仅是它自己的时候,又有什么可以驱除的呢?那时烦恼还是烦恼吗?烦恼也不见了。所以说显现的一切当下解脱。
文中第七钉,表现的俱生普贤——本来的完美,把有量的显现,和无碍的通达贯穿。普贤王如来代表无始的法身,其真正含义是本来自然的心地。
这个心地既如同开放的天空,又充满了游云的活性,不故意排斥而广大包含。当然,也没有这样一个绝对的展现给你,那时是超越一切语言和上述譬喻的,如同惊愕的时候而没有任何立足点而已;但是要配合见、修、行,才能完全的认知,只是心意上度量也是不够的。如果跟从上师学习这些“活”的教法,一定很平常的会相应的。这里,吉祥狮子大师从其心中滴出此七滴精髓,对其心子智经作了最后的开示,其中深甚的含义和相应广大的修持要门是很难用几句话展开的,在此仅仅以只言片语勾缀其中光明璎珞,愿启发读者随其经线填充真实的感悟。
老狗 2000年9月11日译记于北京
二麻子: 顶礼大圆满早期唯一汉人传承持有者,大成就者宋慧寿大师。绝妙教法,无上法宝。
林居士: 吉祥狮子(诗利辛哈)略传
吉祥狮子(诗利辛哈)尊者诞生于中国汉地秀夏洲(Sosha Island),父为具善,母为光明慧,十五岁于阿阇黎哈德白拉处学习五明三年后通达无碍。尊者稍后往西游时,空中现出观世音菩萨的净相,并对他说:“幸运的善男子,你如想得到成就之果,应前往印度索萨维拔城的尸陀林。”。尊者虽对授记感到高兴,但自想:“我仍应先学习所有其他的内外密续,以利于掌握不共的教法。”。他因此往文殊圣地五台山,于七年间从贝拉科提上师学习全部内外密续,其后受具足戒严持毗尼、精研三藏三十年。其时观世音菩萨再次重复之前的授记。于是尊者想:“为免途中受阻,我应用神通前去索萨维拔较佳。”。尊者修持有关仪轨三年后,便得到所需之神力。于是尊者便如风般离地两尺许飞行,抵达索萨维拔并见到文殊友(Manjushrimitra)尊者,并从之受教修行达二十五年。
根据空行心髓(Khandro Nyingthig)和其他资料,吉祥狮子尊者也曾去了释他哇那尸林,亲见极喜金刚(Garab Dorje)并获授心髓教法,尊者后来将之传予莲花生大士与毗卢遮那。
此后文殊友大师示入涅盘,其肉身在索萨维拔城中尸林的塔顶消失。当时空中充满了音乐和虹光。吉祥狮子尊者悲哀地祈请:“呜呼哉!广大虚空!
金刚上师光被障,
谁将能除世间暗?!”
此时文殊友大师忽然现于空中,伸出右手将一指甲大小之宝盒置于吉祥狮子尊者掌中。尊者在盒中找到用百种宝物之墨写于五宝金属的叶子上的文殊友遗教《修定六受》(Six Experiences of Meditation)。
吉祥狮子尊者对自己的证量再没有疑惑,并能完全无误明了不共密续的句与义。他将文殊友秘藏于菩提伽亚金刚座下的典籍取出后返回汉地。
在汉地,他把大圆满口诀部(Me-Ngande)的教法分为四部:外、内、密、极密。他称此中前三部为“广教法”并将之秘藏于汉地近菩提树寺的阳台里。尊者将极密部(也就是宁体)随身收藏。然后,依于空行之指示,他将该部典籍秘藏于吉祥万门寺的一条柱子内,并付托于护法独发母。尊者此后自受密行之乐(enjoying esoteric exercises),并住于汉地的展寒尸林,为所在之空行勇父之师。
尊者将大圆满口诀部的外、内、密部口传授予无垢友(Vimalamitra)。他将口诀部的四部口授和典籍全部授予迦纳思扎(Jnanasutra,智经),并给他大圆满口诀部的教法与灌顶,包括广灌顶、略灌顶、甚略灌顶、和最略灌顶。
随后尊者的肉身化成虹光,其遗教《七根钉》则下降之迦纳思扎掌中。内写了:
(逐句翻译连英译原文)
Homage to the perfection of primordial wisdom, [the union of] clarity and emptiness. 敬礼明空之不二之圆满本初智慧。
The awareness wisdom, which pervades all and appears in all, 遍及一切亦显于一切之觉性智,
Is open and impartial. 乃开放与无偏。
For nailing [the awareness] on the changeless ground, 为把[觉性]钉于不变之地
By putting the seven great nails on the narrow paths of samsara and nirvana. 将七根大钉钉于轮回与涅盘之狭路上,
Changless great bliss arises in my mind…… 我心生起不变之大乐……
[a]Strike the nail of unhindered wisdom of clarity at the juncture of samsara and nirvana [in order to unite them as oneness]. 将清明无碍智之钉击于轮回与涅盘之际[以令二者无二双运]。
[b]Strike the nail of self-appearing light at the juncture of mind and objects. 将俱生光明之钉击于能观与所观之际。
[c]Strike the nail of natural-pure essence at the juncture of mind and matter. 将自然无染菁华之钉击于心与物之际。
[d]Strike the nail of freedom from views at the juncture of nil and eternity. 将离见之钉击于断与常之际。
[e]Strike the nail of awareness, which is beyond phenomena, at the juncture of phenomena and the nature of phenomena. 将超越诸法的觉性之钉击于法与法性之际。
[f]Strike the nail of totally liberated five-doors [sense faculties] at the juncture of excitement and torpor. 将完全解脱之五门[根]之钉击于欣与厌之际。
[g]Strike the nail of primordially perfect Dharmakaya at the junction of appearance and emptiness. 将本自圆满的法身之钉击于显现与空性之际。
(按:与老狗·嬉笑游舞之译有少异处。)
本文意译自东杜祖古之《龙钦宁体传承祖师传记》吉祥狮子章
(Masters of Meditations and Miracles: The Longchen Nyingthig Lineage of Tibetan Buddhism, Tulku Thondup. Shambala:Boston, 1996.)
并参考敦珠法王之《宁玛佛教史》
(The Nyingma School of Tibetan Buddhism, Dudjom Rinpoche. Wisdom Publications:Boston, 1991.)
以水平所限,谬误恐难免,谨此先向诸大圆满祖师忏悔。——林居士
智行: 这么大的成就者为什么在汉地罕闻?
林居士: 缘。
大圆满当时在印度也是秘密传授的,若非现在大圆满法大盛,可能藏地也是罕闻。
汉土禅宗之法缘也要到盛唐才成熟,而初期还被一些“保守派”当作魔子。吉祥狮子的年代要早得多,那时候的汉地应该当经师会吃香得多,若传大圆满恐怕被当外道的机会不少。《宁玛佛教史》称当时在五台山传授尊者密续的贝拉科提(Bhelakirti)上师为Outcaste,可见当时不单大圆满,连其他密法也是在建制以外秘密传承的。
智行: 可能这个世纪汉人和大圆满的缘该成熟了吧?
tempuser: 可能渠道不同,还有就是当时在汉地类似的大成就者很多。
1、渠道不同,印度的修行人知晓更多些,都千里迢迢去五台山。后来几百年后,也一直如此。看“西藏佛教史”中说,“秘密藏经”的梵本就是后来几个路过西藏去五台山的印度僧人发现的。
2、在汉地类似的大成就者很多。中国佛教当时处于鼎盛时期,应该是有很多。
3、在汉地有秘密传承存在,外人不知。
“当今红教法王贝玛诺布更明确说:“大家不要以为大圆满法在汉地没有传,历代以来中原依大圆满修至佛位者,有数千人之多”
编辑:本圆
版权所有:地藏经读诵网